sunnuntai 27. toukokuuta 2012

When everything goes wrong and it's still wearable



Kuuma, kuuma toukokuu. Pakko oli tehdä itselle jotain viileää päälle puettavaksi. Vaikka farkut ja t-paita on se missä parhaiten viihdyn, ovat ne aivan liian kuumia tälläisille keleille.
____________________________________________________

Hot, hot may... I had to make something cool to wear. Although I do love my jeans and t-shirts, they are just too darn hot to be worn right now.


Joten tein maksimekon, joka ei ole ihan maksi, koska kangasta oli liian vähän (tästä eteenpäin, ostan aina vähintään 1,5m kangasta). Katkaisin ainoan kaksoisneulani pyhäpäivänä, joten helmaa ja kädenteitä ei ole huoliteltu. Jos nyt huolittelen ne, mekko lyhenee entisestään ja olkaimista tulee liian kapeat.
__________________________________________________________

So I made a maxi dress which isn't quite maxi as I ran out of fabric (from this day foward, I promise to buy at least 1,5m of fabric everytime). I broke my only twin needle on a day that I'm not able to buy a new one - so the hem and the armholes are not finished. If I do them anyway, the dress will get shorter and I will be showing my bra straps to the world.

Kangas Marimekko - Fabric from Marimekko

 Onneksi kangas on viskoositrikoota, joten huolittelu ei ole ongelma. Tämä ei purkaannu, eikä juurikaan rullaannu. Ja itse asiassa, tämä pituus on minulle juuri hyvä. Yhtään pidempi niin näytän vieläkin lyhyemmältä.
Tämä on täysin pidettävä näinkin ja voi hyvinkin olla, että näin se myös jää.
Ja hei, minulla ei ole kuuma!
 
Kiitos miehelle kuvista. Aika paljon sai rajata taas pois ylimääräistä. Ehkä se vielä joku päivä oppii...
__________________________________________________________

Luckily the fabric is viscose jersey, so I don't have to worry about fraying edges even when they're not finished. And actually, this lenght works for me.
It's totally wearable and I'm happy that I'm cool!

To my lovely husband. Thank you for taking these pictures, although I did have to crop them quite a bit. Maybe one day you'll learn...

sunnuntai 13. toukokuuta 2012

Monsieur Bonjour



Täällä ommellaan hiki hatussa kesävaatteita. Jotenkin jäi taas aika viime tippaan, mutta muutaman viimeisen päivän aikana on tullut flunssasta huolimatta ahkeroitua koneen kanssa.
Viiksekäs paita on ollut mietteissä pidemmän aikaa, mutta toteuksen miettimisessä meni aikansa. En halunnut tavallista applikointia sen raskauden takia ja tähän hätään ei kaapista löytynyt mustaa kangasväriä pianamista varten. Päädyin sitten tikkaamaan suoralla pelkät ääriviivat - on kevyempi ja oikeastaan todella hauska näin.
____________________________________________________

I've been working like a madman sewing summer clothes for the kids. I tend to leave it to the last minute, but this year I'm bit early as it's not quite summer yet.
Moustache in a shirt has been in my mind for a long time, but I took the time to figure out the best way to do it. Basic applique - no, too "heavy" for summer. Painting - no, don't have any in stock right now. So I went with straight stitch applique with black thread instead.



Ja mikä menee paremmin kuin hyvin yhteen raidallisen paidan kanssa? No ohuesta farkkumaisesta puuvillasta valmistetut haaremihousut tietysti. Haaremihousuista tulee aina mieleen Mc Hammer, ja päässä alkaa soimaan 'U can't touch this'. Vieläkin yli kahdenkymmenen vuoden jälkeen päästäni löytyy kuva Hammerista tanssimassa kultaisissa housuissaan.
Meidän housut ovat astetta tyylikkäämmät ja kapeammat. Ja niillä on kaunis ranskalainen nimikin - Sarouel. Enpä olisi tätäkään oppinut ilman toista blogistia. Kiitos siis Cirque Du Beben Sophielle. Sieltä muuten löytyy nyt tutoriaali tämän tyyppisiin housuihin.
________________________________________________________

I also made harem pants from thin denim-like cotton. While sewing these I heard Mc Hammer saying "U can't touch this!" in my ears over and over again. Still after over two decades I can find the image of him jumping from side to side (it was called dancing back then) in his glittering gold pants in my head. But thanks to Sophie from Cirque Du Bebe, I now have a better word for these - Sarouels. No more Hammer Time in my head. She also has a tutorial for making your own.



Herra ei ollut kovin kuvauksellisella tuulella, joten housuista ei päällä tämän parempaa kuvaa ole saatavilla. Herralle sattui myös ikävä onnettomuus, kun lipasto hyökkäsi yllättäen kimppuun, aiheuttaen silmäkulman ja posken sinertymisen.
______________________________________________________

Monsieur Bonjour wasn't very cooperative when it came to the photoshoot, so these are the best pictures I could snatch while the pants were still on. While beeing a gentleman outside home, back here it's usually full frontal nudity. Monsieur also got in to a fight with a dresser - hence the grayishblue shade on the other cheek and eyebrow.

lauantai 5. toukokuuta 2012

1 + 1 = outfit pictures

Kesätoppi postauksen kommenteissa tuli toive sovituskuvista. Ensimmäinen, se ei-niin-suosikki polkupyörä toppi on sittenkin ihan hyvä. Niin se mieli muuttuu. Ja sopii muuten kaveriksi Easy Peasy-hameelle.
____________________________________________________

In the summer tops post's comments I was asked pictures of the tops in action. The first one, the not-so-favourite-maybe it's too yellow-top is after all just fine and wearable. Goes together pretty well with the Easy Peasy skirt 
.




Easy Peasy skirt - tutorial


Tässä on hamekaava johon en koskaan kyllästy. Kankaita ja yksityiskohtia vaihtelemalla saa niin paljon erinäköisiä hameita.
Koska meillä tykätään mallista, ajattelin että teilläkin tykättäisiin ja tein pienen tutoriaalin.
_______________________________________________________

Now here's a skirt pattern that I never get tired of. By changing fabrics and details you can get so many different looking skirts.
Because we like it, I tought you might like it too. So I took few pictures for you to see how it's made.

******

Kuvan hameen kokon sopii hyvin tuollaiselle 114cm pitkälle tytölle, mutta ihan samaa kokoa ollaan käytetty jo neljä vuotiaasta (104cm) saakka.
Tähän meni puoli jaardia 112cm leveää puuvillaa, pätkä kuminauhaa ja ric rac nauhaa.
________________________________________________________

My skirt is good for a girl aged 4 to 7 years. That's how long I've been using the exact same measurments.
It took half a yard of 42" wide cotton, piece of elastic and some ric rac trim.

******


Leikkaa kankaasta kaksi suorakulmiota. Isompi helmapala on koko kankaan levyinen ja 28cm korkea pala, pienempi vyötärökappale taas 72cm leveä ja sen korkuinen mitä puolesta jaardista jäi jäljelle.
Huolittele kankaiden reunat. Itse käytin saumuria, mutta pelkkä siksak ajaa saman asian. Älä turhaan huolittele hulpioreunoja.
Ompele molemmat kappaleet renkaiksi.
_____________________________________________________

Cut two rectangles. The bigger one is 28cm high and 112cm wide (that's the full width of the fabric), smaller one is 72cm wide and as long as was left of the half yard piece.
I used my serger to finish the raw edges, you could use zigzag if you don't have a serger.
Sew both pieces in to loops.

Ompele helmapalan yläreunaan kaksi rypytyslankaa - laita pistonpituus pisimmälle mahdolliselle ja löysennä ylälankaa. Jos et ole aiemmin rypyttänyt, testaa oman koneesi säädöt hukkapalalla.
Muista jättää pitkät pätkät lankaa!
Tee toisen pään alalankoihin solmu ja vedä toisen pään alalangoista, jolloin kangas rypyttyy.
_______________________________________________________

Lengthen your machine stitch to its longest setting and loosen the tension of your top thread. Sew two lines of  stitches close to the top edge of the bigger piece and don't for get to leave long ends.
Tie a knot to the bottom threads on the other end and start pulling from the other - now watch the magic happen, you made ruffles.

Rypytän  helmaa sen verran, että pituus täsmää yläosan kanssa. Katso myös, että saumat tulevat samaan kohtaan. Neulaa kiinni.
_____________________________________________________

Ruffle the bottom piece as much as needed to match the top part. Pin the pieces together.


Ompele kiinni toisiinsa rypytyslankojen välistä.
________________________________________________________

Stitch the pieces together between the two lines used to make the ruffles.


Pura oikealle puolelle jäänyt rypytyslanka.
____________________________________________________

Take away the ruffle stitch that remains on the outside.

Nyt sen pitäisi näyttää tältä - By now it should look like this

 Ompele sopiva pätkä (vyötärönympärys -4cm) kuminauhaa lenkiksi ja merkkaa siihen neljännekset. Silitä yläreunalle kuminauhan levyinen taite (minulla on tässä 3cm leveää kuminauhaa) ja merkkaa siihenkin neljännekset.
Laita kuminauha taiteen sisälle ja neulaa paikoilleen.
Ompele käänne kuminauhan päältä venyttäen.

Käännä ja silitä helmaan 3cm käänne.
Ompele ricrac nauha ompeleen päälle.
_________________________________________________________

Stitch the waist elastic in to a loop suited for your kid. Turn 3cm (or as much as needed for your elastic) from the top of the skirt and press. Mark both, the elastic and skirt with fourths and pin the elastic in place. Stitch on top of the elastic and remeber to stretch it.

Turn 3cm from the hem and stitch.
Sew the ricrac trim in place.

******


Nyt on hame valmis! Ja miksi lopettaisit yhteen? Tee samointein useampi kappale. Vaihda kankaita, laita tasku/t, koristele nauhoilla ja napeilla. Mitä ikinä keksitkään. Vaikeaa se ei ole!
_______________________________________________________________

It's done! But why stop at one? Make two, three or even ten. Change the fabric, put pockets in, embellish with ribbons and buttons. Sky's the limit!

torstai 3. toukokuuta 2012

Summer tops








Näitä pidetään kesällä hameiden, shortsien ja caprien kaverina. Jos pidetään. Ainakin jälkimmäinen sai hyväksynnän - ensimmäinen ei. Liekö liian keltainen, polkupyöräinen tai liian vähän (eli nolla) laskoksia tai rypytystä. Ehkä se on ne kaikki yhdessä. Ota nyt tuollaisista melkein seitsemän vuotiaista selvää.
Molemmissa omat kaavat.
___________________________________________________________

Tops to be worn with skirts, shorts or capripants during summer. If they ever worn. The latter one was approved - first one wasn't. Don't know if it's too yellow, too bikey, or there's not enough pleats/ruffles. Maybe it's a combination of them all. Hard to figure out what's going on in the head of a almost seven year old.
Both made with my own patterns